The chores of the white swans are velocious, delicious, too melodious to follow, to swallow, to wallow in, also, to buffalo in the paddy-fields when you’re as crazy as an English mad hatter waddling across the mud, yearning over their magnificent tracks on the rightest side of dark matter’s baddest quarters, for imitation’s sake.

It’s important that you should yawn.

Moredom

Article 1er : La fonction de l’échec garantit sa permanence, elle n’a cure que l’on cite à l’envers sa profondeur, qu’on lui en remontre dans ses tourbillons, n’improvise pas de voies à ses sondeurs. Seule opère la pneumatique béance des fendillements du temps au bord de la faille qui le lacère, tout ce qui ne la réitère pas l’indiffère. La récente jonction des extrémités et de leurs terminaisons nerveuses, décrète, par dérivation de ce qu’elle décrit, l’existence indéfectible et silencieuse de tout ce qui peut former clapot au bord des lèvres sèches de l‘Uhr-organ, Hommes sans cadrans à la bouche, non encore fouillés par les aiguilles de la mer.

Before the blue rush

À la poursuite de l’Adam marin de la rouche aux erres cireuses, comme de ceux de sa farine, navigation défaussée dans le nouveau jeu de cartes, feux de route mal éteints depuis la Terre.

Call me Ishah

°

Téléchargé sur Flickr le 19 mai 2021

Laisser un commentaire