`
Heavy Mineral loss
Je n’ai plus en tête le numéro d’allée
Mémoire d’été moelle bouillie dans l’os
Grave diver come across
Décale ses galets
Can I hear the gravel rattling on the moss?
See the naughty high flammes of the follet?
Qu’Adam creuse un Palais
A Giant albatross
Aux allures de près de l’azur affalé
Fis un pas vers la rangée six, comme un gosse
Would a coin lightly toss
Au limon de la fosse
Rodin’s Frankensteinian ice Burghers of Calais
Were marching with around the neck an ashtray
Voyant au loin la crosse
That stood a wing away
Marquer au brûle-gueule un arrêt de molosse
Reconnaît-elle l’habit de poussière fausse
Coloquial malarkey
Ou vraie peau de veau sous une mer de grand lait ?
Par la faille des Causses
Skull and bones sponged off by a kingly delay
Miraculeux cosmos
De la voix remplie d’os
Like Mrs Shelley’s to Mariner Marais
On the road to the Italian Mandalay
New music costs, new posse
Interred at a loss
Sur la plage de Mumbay face à la mer poubelle de Ross, huiles de Gorée
Personnages au portant, à la baie comme ketchs l’eau drosse
The Hell’s lawyer Minos
°
Tapé sur Instagram, lewshima, le 23 août 2020

Laisser un commentaire